NTB-artikkelen, som tar utgangspunkt i en AFP-artikkel, ble først publisert klokken 05.30 torsdag.
Den forteller om ukrainske bønder i russisk-kontrollerte områder som selger korn til Russland. I første versjon er det ikke informert om at intervjuet med bøndene skjedde under en strengt kontrollert pressetur organisert av den russiske hæren.
Den manglende informasjonen i saken fikk økonom- og samfunnsdebattant Bjørn Johan Berger til å reagere, som tok til Facebook for å kommentere saken.
Til Medier24 utdyper han:
– Dette er grovt. Det skal ikke gå an. Jeg lurer på om dette er brudd på Vær Varsom-plakaten. Dette er i hvert fall helt grunnleggende, og ikke tvil om at det er uetisk. Men NTB vil sikkert hevde at det er en feil og at de ikke har fått det med seg, sier han til Medier24.
Han viser til en France24-artikkel publisert 22. juli i år, der det står at nyhetsbyrået AFP møtte bonden Molotok «during a tightly-controlled press tour organised by the Russian army.»
I første artikkel hos NTB sto det:
«Molotok unngår å prate om politikk, men sier at til tross for krigføringen i området, går forretningen bra. Kundegrunnlaget har imidlertid endret seg.»
Klokken 13.12 ble artikkelen og avsnittet oppdatert med følgende informasjon:
«AFP møter bonden under en pressetur organisert av den russiske hæren.»
Berger mener det ikke er godt nok.
– Presiseringen er slakkere enn den engelske versjonen. Det er viktig å forstå at dette er tett kontrollert, sier han og mener artikkelen speiler det russiske narrativet.
Vil ikke kalle det feil
Anne Ånstad er fungerende nyhetsredaktør hos NTB og forklarer hva som har skjedd:
– Vi ble oppmerksom på Berger sitt innlegg og synes han har rett i at vi burde presisert at dette var en pressetur. Da gikk vi i gang med våre retterutiner, forteller hun til Medier24 om første presisering.
Klokken 15.31 torsdag kom en ytterligere presisering, samt egen melding til redaksjonene klokken 15.40.
– Vi så også at det burde stått at det var strengt kontrollert. Vi har derfor valgt å lage en presisering som sier det var en strengt kontrollert pressetur, kommenterer hun.
– Vi synes det var uheldig at det ikke var med i første versjon. Det kunne utdype konteksten for en leser. Det er en veldig viktig opplysning som har falt ut.
Hun mener ellers at artikkelen er balansert. Hun vil heller ikke kalle det feil.
– Det er ikke noe feil i artikkelen. Det er mer informasjon som er med eller ikke med. Det er en presisering fra vår side at det foregikk på en strengt kontrollert pressetur, sier hun.
Ånstad svarer også på kritikken fra Berger.
– Det er en utelatelse av informasjon i en artikkel. Det er en feil som kan skje uten at det skal få noen følger, annet enn at vi tar saken alvorlig, går umiddelbart inn og har så presisert den, sier Ånstad.
– Vi fortsatte diskusjonen. Det er ikke noe vi tar lett på og legger til side. Det er et kontinuerlig arbeid, og vi valgte da å legge inn strengt kontrollert pressetur, fortsetter hun.
Kontaktet mediene
Flere norske medier publiserte første versjon av NTB-saken. Etter rettelsene har NTB gått i gang med resten av prosedyren.
– Den innebærer blant annet både skriftlig og direkte kontakt med medier som ikke har brukt vår siste versjon. Der henger vi på til alle har gjort det. Det er veldig viktig for oss når vi først går til det skrittet å presisere, forklarer Ånstad.
Hun forteller at de, som mange andre, er avhengige av at andre ser feil eller mangler.
Rettelse: I en tidligere versjon stod det at NTB unnlot å opplyse at intervjuet var gjort under en strengt kontrollert pressetur organisert av den russiske hæren. Det korrekte er at opplysningen manglet. Rettet 21.27.