Christian Borch, tidligere NRK-profil
Foto: Jan Magnus Weiberg-Aurdal
Kalte dialektbruk for «narsissistisk egotripp»: – Åpnet et vepsebol
Tidligere NRK-profil Christian Borch har satt fyr på språkdebatten.
– Det er nesten så jeg har vippet bort en stein og åpnet for et vepsebol som ingen visste om, sa Christian Borch da han mandag kveld møtte i Dagsnytt 18 på NRK.
Den tidligere NRK-profilen har satt fyr på språkdebatten etter han langet ut mot dialektbruk i NRKs hovedsendinger i sin nye bok «Bak kulissene». Saken ble omtalt av blant annet Journalisten og VG.
«Lokaldialekter forstyrrer og distraherer den generelle forståelsen av det som blir formidlet; de er som sand på skøytebanen og hindrer fri flyt. Greit nok i lokalsendinger, men slik skal det ikke være i riksdekkende nyhetsformidling,» skriver Borch blant annet i boken.
– Narsissistisk egotripp
Borch gikk særlig hardt ut mot avtroppende NRK USA-korrespondent Lars Os, som har uttalt til Aftenposten at seerne «må bli vant til det. Da slipper jeg å inngå for mange kompromiss.»
«Fyren ser for ramme alvor ut til å mene at verden får se til å ta seg sammen for å tekkes ham – sånn at han skal slippe å måtte inngå kompromisser.» ....
.... «Det virkelig tankevekkende er at NRK lar dette skje. Kanskje nye utlysninger bør ta det inn i teksten, for eksempel: "Stillingen åpner uante muligheter for uhindret narsissistisk egotripp"», skriver han.
– Det er jo trist å høre at Christian Borch synes bruken av dialekt er en narsissistisk egotripp, for jeg har stor respekt for hans journalistiske karriere. Men han skal selvsagt få lov til å mene det, svarte Os i en e-post til Journalisten.
– Sjofel
VG-kommentator Hans Petter Sjøli skrev i kommentaren «Sølvrevens språksurr» at «å omtale en ung og dyktig kollega på denne måten er ualminnelig uelegant, nesten nedrig.»
I Dagsnytt 18 presiserer Borch at kritikken var ment generelt, og at det skal være rom for dialekter, men at det «ødelegger» for den journalistiske formidlingen og ikke bør være del av NRKs hovedsendinger.
VGs Hans Petter Sjøli påpekte at Borchs kritikk ikke bare var generell, men også direkte rettet mot Os. Han kaller kritikken mot ham for «sjofel».
– Det du sier er simpelthen feil, jeg har ikke gått til angrep primært på Lars Os. Poenget er at det er han som målbar det jeg definerer som en dialekt-arroganse, svarte Borch.
– Så lenge de gjør seg forstått
Borch påpeker at han ikke har rettet kritikk mot journalistikken til Os, og dialekt-kritikken ikke er ment personlig.
Språksjef i NRK, Karoline Riise Kristiansen har svart Borch i et innlegg i Medier24.
I Dagsnytt 18 påpekte hun at hovedprinsippet i NRK er normert nynorsk eller bokmål for programledere eller annonsører, men de kan få unntak fra dette.
– Men Lars Os er korrespondent. Journalister, i intervju, reportere, de kan snakke dialekt, så lenge de gjør seg forstått.
Hun påpeker det skal være rom for alle type dialekter i NRK så lenge reglene blir fulgt, og at de ønsker en debatt om dialekt velkommen.